OEI | Metas 2021 | Formación | Boletín | Novedades | Convocatorias | Contactar RSS Twitter G + Facebook OEI Canal YouTube
Cargando

OEI

Educación | Ciencia | Cultura

Bolivia: Las lenguas indígenas-originarias fortalecen al Sistema Educativo Plurinacional


Compartir en facebook

Las lenguas indígenas-originarias contribuyen al fortalecimiento del Sistema Educativo Plurinacional, en cumplimiento a la Constitución Política del Estado, que reconoce como idiomas oficiales del Estado, al castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos, indígenas, originarios, campesinos.

El Ministerio de Educación, mediante la Unidad de Política Intraculturales, Interculturales y Plurilinguismo, presentó este lunes el libro “Nuestra Lengua Vive si la hablamos”, en el cual realiza una recopilación de los lineamientos y estrategias de normalización lingüística y recuperación de lenguas en peligro de extinción.

El titular de esta cartera de Estado, Roberto Aguilar Gómez, el jefe de la Unidad de Política Intraculturales, Interculturales y Plurilinguismo, Walter Gutiérrez, fueron los encargados de presentar esta recopilación, que en criterio de las autoridades educativas, fortalecerá y coadyuvará en el proceso educativo.

“Es un esfuerzo de los pueblos y naciones, organizaciones sociales, a los que el Ministerio de Educación apoyo. Es un esfuerzo de los espacios técnicos educativos”, dijo el Ministro Aguilar, al valorar también la tarea impulsada por los dirigentes, capitanes que dieron su vida para que su lengua materna sea reconocida.

La autoridad educativa recordó que durante varios años las lenguas originarias no fueron reconocidas, sin embargo, ahora el Estado Plurinacional en su artículo 5 de la Constitución Política del Estado le da el reconocimiento al plurilinguismo como principio articulador del Sistema Educativo Plurinacional.

“Las lenguas maternas vienen sufriendo una serie de transformaciones hasta encontrarse vulnerables, en muchos casos no es la identificación étnica la que la impulsa a perseverarse en el tiempo, sino es el olvido paulatino al no ser hablada una lengua”, dijo el Ministro de Educación.

Dijo que impulsará la normalización de las lenguas originarias en cuanto a la escritura y su pronunciación, como lo hizo la Real Academia Española con el español al uso de una letra o una palabra, pues, adelantó que posteriormente, se elaborara los diccionarios y los textos adecuados a cada uno de los pueblos y naciones.

“La aplicación de los materiales educativos será de acuerdo al área de influencia de cada lengua y las naciones. Se incorporara en el trabajo del maestro formándolos en este ámbito, no solamente en trabajo diario sino también en la currícula de enseñanza”, adelantó.

Extinción
Entretanto, el jefe de la Unidad de Política Intraculturales, Interculturales y Plurilinguismo, Walter Gutiérrez, sostuvo que el rescate de muchas lenguas en Bolivia es vital para evitar su extinción.

“Hay una emergencia con leguas que han desaparecido, hay lenguas como el Kanichanda que es 155 personas y muy pocas de éstas hablan esta lengua. Es en ese sentido, que este libro recoge lineamientos políticos para la normalización lingüística como una herramienta que nos permita avizorar como normalizamos las lenguas” manifestó Gutiérrez.

La Oficina Regional del Alto Comisionado para los Derechos Humanos para América Latina dice que preservar la lengua no sólo representa un hecho cultural, sino una herramienta esencial para asegurar el conocimiento de los derechos humanos.

Se requieren medidas para frenar la extinción de los idiomas a escala regional. El 90 por ciento de todas las lenguas del mundo desaparecerá en los próximos 100 años. América del Sur es una de las regiones con más diversidad lingüística del mundo.

Manifiesta que es urgente que en la región se tomen medidas para fomentar políticas lingüísticas regionales y nacionales, impulsar la educación bilingüe y la producción de contenidos digitales para Internet en idiomas originarios.

La ONU reconoce los derechos lingüísticos de las naciones indígenas y estipula que “los pueblos indígenas tienen el derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas, tradiciones orales, filosofías, sistemas de escritura y literaturas, y a atribuir nombres a sus comunidades, lugares y personas, así como a mantenerlos”.

Fuente: Ministerio de Educación. Bolivia

16 de marzo de 2010

Subir | Volver a Noticias | Volver a Educación

 

Filtrar Noticias

  - Todas las noticias

Mostrar únicamente noticias de:

  - Educación para la ciudadanía
- Biblioteca digital
- Formación docente
- Ciencia y Universidad
- Educación Inclusiva
- Educación Técnico Profesional
- Cultura
- Género
- Fomento de la Lectura
- Educación Artística, Cultura y Ciudadanía
- Infancia y Educación inicial
- Alfabetización y Educación de Adultos
- Revista Iberoamericana de Educación
- Sala de Lectura. IBERTIC
- Educación
- Cooperación
- Década de la Educación por la Sostenibilidad
- Evaluación de la Educación
- IBERTIC: Instituto Iberoamericano de TIC y Educación
- Noticias OEI Buenos Aires
- Otras

Últimas noticias OEI

28 de marzo de 2014
Congreso Iberoamericano de Ciencia, Tecnología, Innovación y Educación
“Avanzando juntos hacia las Metas Educativas Iberoamericanas 2021”
Buenos Aires, Argentina

12, 13 y 14 de noviembre 2014

En la XXIII Conferencia Iberoamericana de Educación el Secretario General de la OEI presentó a las delegaciones asistentes la convocatoria del Congreso Iberoamericano de Ciencia, Tecnología, Innovación y Educación a celebrarse en Buenos Aires, Argentina, del 12 al 14 de noviembre de 2014.

Más información [+]

27 de marzo de 2014
Cursos del CAEU

Más información [+]

23 de marzo de 2014
Una cuenta para seguir nuestro Congreso de 2014: @2014Congreso
La Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura ha convocado el Congreso Iberoamericano Ciencia, Tecnología, Innovación y Educación en la ciudad de Buenos Aires, Argentina del 12 al 14 de noviembre de 2014.
A partir de ahora vamos a ir teniendo las confirmaciones de los conferencistas y ponentes invitado y hemos considerado unificar esas informaciones a través de un canal de comunicación propio en Twitter: @2014Congreso.
Les invitamos a seguir la cuenta y a estar con nosotros en este Congreso bien como oyente o presentando alguna comunicación.

Más información [+]

26 de noviembre de 2013
La OEI el organismo internacional más activo en Twitter
Todas las organizaciones combinadas han enviado 770.547 tweets. La Organización de Estados Iberoamericanos (OEI) es la más prolífica, con 48.839 tweets – más del doble del número de tweets enviados por el Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas (@PNUD), con “sólo” 23.552 y @ONU con 23.391 tweets.

Más información [+]

5 de octubre de 2013
Escuela de cooperación - Boletín de octubre de 2013
Las iniciativas de formación de la Escuela de Cooperación tienen como destinatarios especiales los profesionales de organismos nacionales e internacionales de desarrollo, de organismos no gubernamentales y fundaciones, y de otras entidades, públicas y privadas, que tengan responsabilidad en el diseño, la gestión y la evaluación de proyectos y programas de desarrollo, o que tengan como interlocutores a organismos de cooperación internacional que prestan asistencia técnica o financiera. Les destacamos el Curso de Experto Universitario en Preparación de Licitaciones Internacionales

Más información [+]

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 |...



Áreas de Cooperación

OEI - Educación
OEI - Ciencia
OEI - Cultura



Desarrollos Institucionales

CAEU
IDIE
IBERTIC
     
Formación
Publicaciones
Biblioteca Digital
     
Observatorio CTS
IBEROTEC
Cumbres
     
RIE
Revista CTS
SITEAL
     
subir webmail subir
© Organización de Estados Iberoamericanos 2011. Actualizado el 22-Oct-2012 Desarrollo y mantenimiento: asenmac