OEI | Ciencia | Red | Formación | Contactar |

Inicio | Opinión | Reportajes | Noticias | Entrevistas | Multimedia

Salud | Comunidad

Concluye el Congreso "Tendencias Futuras y Emergentes en Tecnologías del Lenguaje, Aprendizaje Automático y Big Data"

8 de diciembre de 2016

El segundo congreso ’Future and Emerging Trends in Language Technology, Machine Learning and Big Data (@FETLT2016) se ha celebrado del 30 de noviembre al 2 de diciembre en la Universidad de Sevilla y ha contado con 8 conferenciantes invitados de alto prestigio internacional. El acto de apertura estuvo presidido por Manuel García León, Director General de Investigación y Transferencia del Conocimiento de la Consejería de Economía y Conocimiento de la Junta de Andalucía junto a Julián Martínez, Vicerrector de Investigación de la Universidad de Sevilla, Víctor Muñoz, Vicerrector de Proyectos Estratégicos de la Universidad de Málaga, Juan Carlos Toscano, Secretario Técnico del Área de Ciencia de la OEI y José Francisco Quesada, Director Académico del congreso.

Entre los ponentes estuvo Hans Uszkoreit (DFKI Alemania) quetrató sobre las Oportunidades y retos de las tecnologías del lenguaje en la nueva era de la Inteligencia Artificial. Jason Williams, investigador trabajando actualmente en Microsoft Research (USA) centró su conferencia sobre la aplicación de una técnica especialmente famosa actualmente como es Deep Learning a un campo de gran impacto económico y social como son los sistemas de diálogo.

Además, como parte del Congreso, y en colaboración con la Agencia Andaluza del Conocimiento se desarrollará una sesión sobre ’Opportunities for cooperation and funding in research projects and programmes’ donde intervinieron varios ponentes con amplia experiencia en la dirección y gestión de proyectos de investigación en temas relacionados con las tecnologías del lenguaje (Margaretha Mazura), el aprendizaje automático (Aníbal Figueiras), big data (Jose F Aldana) y robótica (Aníbal Ollero).

En la última sesión se presentaron los resultados del proyecto LT_Observatory para ello se contó con los representantes de todos los partners de este proyecto, una acción CSA de dos años de duración financiada a través del programa H2020 ICT 17-2014 c) ’Cracking the language barrier’.

Por otro lado, David Pérez Fernández, asesor de la Secretaría de Estado para las Telecomunicaciones y la Sociedad de la Información presentó el Plan Nacional para el impulso de las tecnologías del lenguaje dotado con 90 millones de euros. El Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje tiene como objetivo fomentar el desarrollo del procesamiento del lenguaje natural y la traducción automática en lengua española y lenguas cooficiales.

Para ello, el Plan establece medidas encaminadas a aumentar el número, calidad y disponibilidad de las infraestructuras lingüísticas en español y lenguas cooficiales; impulsar la Industria del lenguaje fomentando la transferencia de conocimiento entre el sector investigador y la industria; e incorporar a la Administración como impulsor del sector de procesamiento de lenguaje natural y la traducción automática.

El Plan pretende que el impulso a las tecnologías del lenguaje se realice de forma coordinada, buscando sinergias y evitando duplicidad de esfuerzos, conforme a las recomendaciones de la Comisión para la Reforma de las Administraciones Públicas (CORA).

El Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje se estructura en cuatro ejes principales: Eje I: Apoyo al desarrollo de infraestructuras lingüísticas. Este eje pretende facilitar el desarrollo de procesadores (reconocedores de entidades, desambiguadores, calculadores de proximidad semántica, etc.) y recursos lingüísticos (corpus paralelos, diccionarios, taxonomías, etc.) que sirvan de combustible para el desarrollo de la industria española de procesamiento de lenguaje natural y de traducción automática. Eje II: Impulso de la Industria de las Tecnologías del Lenguaje. El segundo de los ejes responde al objetivo de apoyar la transferencia de conocimiento entre el sector investigador y la industria, así como la internacionalización de las empresas e instituciones que componen el sector. Eje III: La Administración Pública como impulsor de la Industria del Lenguaje. Este eje se propone la creación de sendas plataformas comunes de procesamiento del lenguaje y de traducción automática para las Administraciones Públicas. Además, la política de reutilización de la información del sector público (RISP) representa un cauce para el desarrollo de estos recursos lingüísticos. Eje IV: Proyectos faro de tecnologías de procesamiento de lenguaje natural. El cuarto de los ejes se orienta al impulso de los proyectos faro, que son proyectos de aplicación de las tecnologías del lenguaje natural, emprendidos inicialmente por las Administraciones Públicas en sectores estratégicos (Sanidad, Turismo y Educación), y abiertos a la futura iniciativa público-privada, que pretenden servir de demostración de sus capacidades y beneficios, generar industria y crear recursos reutilizables en otros proyectos. También servirán de aprendizaje para futuros desarrollos.

Este Plan tiene como oportunidad el alto potencial de internacionalización del español y es un campo con grandes posibilidades de cooperación con Iberoamérica.

Este encuentro ha estado organizado por la Universidad de Sevilla (Vicerrectorado de Investigación, Facultad de Filología, Escuela Superior de Ingeniería Informática), el Grupo de Investigación en Lógica, Lenguaje e Información (Universidad de Sevilla), el Grupo de Investigación sobre Sistemas de Diálogo Hablado y Multimodal (Universidad de Granada), la Unidad de Investigación en Lógica, Lenguaje e Información (Andalucía Tech). Con la esponsorización de la Agencia Andaluza del Conocimiento, Fidetia, Microsoft Research, Lekta.ai, el Fondo Europeo para el Desarrollo Regional y el Ministerio de Economía y Competitividad. Y la colaboración de la Organización de Estados Iberoamericanos, Springer y Enterprise Europe Network.

Más de 60 expertos mundiales forman el Comité Científico y Grupo Asesor que, entre otras cuestiones, han revisado todas las contribuciones enviadas al Congreso de las cuales se han seleccionado (mediante peer-review) las que se presentaron en el Workshop.

Palabras clave:

subir

  
Diseño y contenidos por asenmac